ABB TRIO 27.6-TL- OUT-S2X Maximize

ABB TRIO 27.6-TL- OUT-S2X

ABB TRIO 27.6-TL- OUT-S2X

Данный трехфазный инвертор, последний представитель из серии Trio от ABB, занимает особое место на рынке коммерческого оборудования для солнечных батарей. Этот новый трехфазный инвертор использует технологию трехфазного преобразования, доведенную до совершенства в моделях PVI-10.0 и 12.5. Это, возможно, наиболее широко используемый в мире трехфазный инвертор, лидирующий по эффективности в своем классе.

More details

ABB TRIO 27.6-TL- OUT-S2X

ABB TRIO 27.6-TL- OUT-S2X

ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ABB TRIO 27.6-TL- OUT-S2X МОДЕЛИ В НАРУЖНОМ ИСПОЛНЕНИИ.

Управляя большим количеством фотоэлектрических панелей, чем его меньший предшественник, Trio-27.6 и Trio-27.6 обеспечивает большую гибкость и лучшее управление для тех, кто владеет большими установкаи с переменными направлениями или ориентацией. Данное устройство имеет два независимых контроллера MPPT и номинальную эффективность до 98,2%. Очень широкий диапазон входного напряжения позволяет использовать данный инвертор для установок с модулями уменьшенного размера.

Инвертор выглядит по-новому и имеет новые функции, включая специальный отсек для теплоотвода и систему отображения информации на передней панели. Устройство не содержит электролитических конденсаторов, что способствует увеличению срока службы изделия.

Особенности

• «Безэлектролитный» преобразователь мощности обеспечивает повышение расчетного срока службы и долговременную надежность
• Бесшумная направляющая
• Трехфазная мостовая схема преобразователя постоянного переменного тока
• Каждый инвертор настраивается на специальные сетевые коды,
которые можно выбрать на месте установки
• Двойные секции ввода с независимым слежением за точкой максимальной мощности обеспечивают получение оптимальной энергии от двух субпанелей, ориентированных в разных направлениях
• Широкий входной диапазон
• Съемная монтажная коробка обеспечивает легкость установки
• Встроенный блок объединения модулей допускает различные варианты конфигурирования, которые предусматривают вводные выключатели постоянного и переменного тока согласно требованиям международных стандартов (версии -S2, -S2F и -S2X)

• Высокоскоростной и точный алгоритм MPPT для слежения за мощностью в реальном времени и улучшенного отбора энергии Пологая форма кривой КПД гарантирует высокую эффективность
на всех уровнях выходного напряжения, что обеспечивает стабильность и устойчивость работы по всему диапазону входного напряжения и выходной мощности
Корпус для наружного монтажа позволяет использовать инвертор без ограничений по условиям окружающей среды на месте установки
Возможность выбора на дисплее режимов «Снижение активной мощности» и «Регулировка реактивной мощности» (фиксированный cos φ, стандартный cos φ = f(P) кривая, фиксированная Q (Q/Pn)) Возможность подсоединения внешних датчиков для контроля условий окружающей среды
Наличие выхода напряжения постоянного тока для собственных нужд (24 В, 300 мА)

Модели и гамма инверторов ABB для солнечных панелей.
Специальные модели многорядных инверторов ABB, которые описываютс, разделены на две группы в соответствии с максимальной выходной мощностью (20 кВт или 27.6 кВт).
Модели инверторов одинаковой выходной мощности различаются оснащением соединительной коробки.

Установка инверторов ABB должна выполняться исключительно квалифицированным техником компании SYENERGY, владеющим знаниями об условиях установки, об устройствах, которые будут установлены вне инвертора, и об интеграции в уже существующую систему.

  •  Трехфазные МОДЕЛИ 27,6 кВт
    ABB TRIO-27,6-TL-OUTD-400
    ABB TRIO-27,6-TL-OUTD-S2-400
    ABB TRIO-27,6-TL-OUTD-S2F-400
    ABB TRIO-27,6-TL-OUTD-S2X-400

ЗАПРЕЩЕНО срывать, портить, пачкать, закрывать наклейки на корпусе инвертора.

•ПРИМЕЧАНИЕ: Этикетки НЕ должны быть скрыты инородными предметами (ветошью, коробками, инструментами и т.д.); их необходимо периодически протирать и всегда содержать на виду.

Устройство соединительной коробки.
Для обеих моделей инверторов  (20 кВт или 27.6 кВт) доступны 4 версии соединительных коробок с различным наполнением.

Стандартная версия / -S2
TRIO-XX.X-TL-OUTD: Стандартная версия соединительной коробки
TRIO-XX.X-TL-OUTD-S2: Версия соединительной коробки S2, представляет собой стандартную версию, но с разъединителем цепей переменного и постоянного тока.

Таблица: компоненты электрического оборудования
Номер Описание
09 Коммуникационная плата
10 кабельные сальники
11 кабельные сальники DC
12 перемычки
13 клеммник входов DC
14 разъединитель AC+DC
16 кабельный сальник AC
17 клеммник выходов AC
19 Входные разъемы (MPPT1)
20 Входные разъемы (MPPT2)
21 антиконденсационный клапан
*Переключатель для установки каналов входа в параллельный или независимый режим.
*Поворотные переключатели для установки страны и языка дисплея.

Версия -S2F / -S2X
TRIO-XX.X-TL-OUTD-S2F: Версия соединительной коробки S2F с коннекторами с быстросъемным соединением, рядными предохранителями и разъединителем цепей переменного и постоянного тока.
TRIO-XX.X-TL-OUTD-S2X: Версия соединительной коробки S2X - более полная с коннекторами с быстросъемным соединением, рядными предохранителями, устройствами защиты от перенапряжения DC,
устройствами защиты от перенапряжения AC и разъединителем цепей переменного и постоянного тока.

Таблица: компоненты электрического оборудования
Номер Описание
09 Коммуникационная плата
10 кабельные сальники
11 кабельные сальники DC
12 перемычки
13 клеммник входов DC
14 разъединитель AC+DC
15 разрядники перенапряжения постоянного тока
16 кабельный сальник AC
17 клеммник выходов AC
18 разрядники перенапряжения переменного тока
19 Входные разъемы (MPPT1)
20 Входные разъемы (MPPT2)
21 антиконденсационный клапан
22 рядные предохранители
*Переключатель для установки каналов входа в параллельный или независимый режим.
*Поворотные переключатели для установки страны и языка дисплея.

Основные компоненты соединительной коробки разъединитель AC+DC 14 (соединительная коробка S2 / S2F / S2X)
Модель : Telergon TFV1031E25501 или идентичный Сторона AC
Устройства защиты от перенапряжения DC (соединительная коробка S2X)
Устройства защиты от перенапряжения DC установлены для каждого входного канала и принадлежат к типу Dehn DG M YPV SCI 1000 FM (или идентичному). Каждое из них состоит из трех взаимозаменяемых
патронов типа DG MOD PV SCI 500 (A) и DG MOD PV 500 (B).
В случае выхода из строя разрядников из-за воздействия атмосферных агентов, доступны сменные комплекты, которые можно заказать, указав код KIT SURGE DC SIDE TRIO.

Устройства защиты от перенапряжения АC (соединительная коробка S2X)
Установленные устройства защиты от перенапряжения AC относятся к типу Dehn DG M TT 275 FM (или идентичному), они состоят из четырех взаимозаменяемых патронов типа DG MOD 275 (D) и DG MOD NPE(C).
В случае выхода из строя разрядников из-за воздействия атмосферных агентов, доступны сменные комплекты, которые можно заказать, указав код KIT SURGE АC SIDE TRIO.

1. Интервал напряжения на выходе может меняться в зависимости от нормы подключения к сети, действующей в стране использования устройства.
2. Интервал напряжения на выходе может меняться в зависимости от нормы подключения к сети, действующей в стране использования устройства.
3. Ограничена до 20000 Вт для Германии.
4. Ограничена до 27600 Вт для Германии.

Моменты затяжки
Для сохранения характеристик защиты IP65 данной системы и для оптимальной установки должны быть применены следующие моменты затяжки:
Кабельный сальник AC 16 PG36 7.5 Н*м
Кабельные сальники 10 M25 5.0 Н*м
Кабельные сальники 10 M20 2.7 Н*м
Кабельные сальники DC 11 M25 (в стандартных версиях / S2) 5.0 Н*м
Крышка соединительной коробки 02 2.4 Н*м
Клеммник входов DC 13 50 мм2 (только в стандартной версии / S2) 6.0 Н*м
Клеммник выходов АC 17 35 мм2 2.5 Н*м
Коннекторы с быстроразъемным соединением MC4 или Weidmuller 2.5 Н*м

Ограничение мощности (Power Derating).
Для обеспечения безопасных условий функционирования инвертора, как с термической, так и электрической точки зрения, устройство способно в автоматическом режиме уменьшать значение мощности, подаваемой в сеть.
Ограничение мощности может происходить из-за неблагоприятных условий окружающей среды или из-за несоответствующих значений напряжения на входе. Факторы уменьшения мощности из-за условий окружающей среды или из-за напряжения на входе могут проявляться и одновременно, но уменьшение мощность будет всегда относиться к наименьшему выявленному значению. Снижение мощности из-за условий окружающей среды Значение снижения мощности и температура инвертора, из-за которой
оно происходит, зависят от температуры окружающей среды и многих параметров функционирования. Например: напряжение на входе, напряжение сети и мощность, получаемая от фотогальванического поля.
Следовательно, инвертор может снижать мощность время от времени в течение дня в зависимости от значений этих параметров. Тем не менее, инвертор обеспечивает максимальную мощность на выходе даже при повышенных температурах, если только они не вызваны попаданием прямых солнечных лучей.
Снижение мощности из-за напряжения на входе.

Характеристики фотогальванического генератора.
Генератор PV образован множеством фотогальванических модулей, которые преобразуют солнечное излучение в электрическую энергию постоянного типа (DC), и может состоять из:
Цепи: некоторого количества X последовательно соединенных модулей PV.
Массива: группы X параллельно соединенных рядов.
Ряды и Массив
В целях максимального уменьшения затрат на установку фотогальванической системы, главным образом, связанных с проблемой кабельного соединения со стороны DC инвертора и последующего распределения со стороны AC, была разработана рядная технология.
Фотогальваническая панель состоит из множества фотогальванических ячеек, закрепленных на одной основе.
• Один ряд состоит из некоторого количества последовательно соединенных панелей.
• Один массив состоит из двух или более параллельно соединенных рядов.
Фотогальванические системы больших размеров могут состоять из множества массивов, соединенных с одним или несколькими инверторами. Увеличивая количество панелей в каждом ряду можно уменьшить стоимость и сложность системы соединения установки.

ABB TRIO 27.6-TL- OUT-S2X

Ток каждого массива должен находиться в пределах характеристик инвертора.
Для обеспечения работы инвертора он должен быть подключен к общественной распределительной электросети, поскольку его функционирование может быть приравнено к работе генератора тока, который вырабатывает мощность параллельно с напряжением сети. Поэтому инверторы не в состоянии выдерживать напряжение сети (изолированное функционирование).

Описание оборудования
Данное устройство представляет собой многорядный инвертор, который преобразует постоянный электрический ток фотогальванического генератора в переменный ток и направляет его в общественную
распределительную сеть.
Фотогальванические панели превращают излучаемую солнцем энергию в электроэнергию постоянного типа «DC» (с помощью фотогальванического поля, называемого также фотогальваническим генератором); но для того, чтобы ее можно было использовать, ее предварительно необходимо преобразовать в ток переменного типа «AC». Этот процесс, известный как преобразование из DC в AC, эффективно осуществляется инвертором ABB без использования вращающихся элементов, с использованием лишь статичных электронных устройств.
Для обеспечения функционирования инвертора как в термических, так и электрических условиях, в случае неблагоприятных условий окружающей среды или несвойственных значений входного напряжения, устройство в автоматическом режиме обеспечивает уменьшение значения вводимой в
сеть мощности. В режиме параллельного использования с сетью переменный ток, выходя из инвертора, непосредственно сливается с током бытовой или промышленной распределительной сети, соединенной, в свою очередь, с общественной распределительной сетью. Таким образом, установка солнечной энергии позволяет потреблять энергию пользователям, подключенным к сети, к которой подсоединена эта установка.
В случае, если снабжение электроэнергией от фотогальванической установки недостаточно, количество энергии, необходимое для нормального функционирования подключенных потребителей, компенсируется общественной распределительной сетью. Если же, наоборот, происходит вырабатывание избыточной энергии, она поступает непосредственно в сеть, становясь, таким образом, доступной для потребителей.
В соответствии с местным и национальным регламентом, вырабатываемая энергия может быть продана в распределительную сеть, либо учтена в счет будущих потреблений, что, безусловно, является экономически выгодным решением.

Схема функционирования

Схема функционирования инвертора ABB

Соединение нескольких инвертеров между собой
В случае, если производительность фотогальванической установки превышает характеристики одного инвертора, есть возможность применения нескольких инверторов к системе, каждый из которых подключен к секции соответствующей мощности фотогальванического генератора со стороны DC и подключен к распределительной сети со стороны AC. Каждый многорядный инвертор в этом случае функционирует независимо от остальных и поставляет в сеть максимально возможную мощность от
своего фотогальванического генератора.
Решения о том, как лучше сконструировать фотогальваническую установку зависят от некоторого количества факторов и тщательных размышлений, например, относительно выбора типа панелей, наличия пространства, будущей аренды установки, целей вырабатывания энергии в течение длительного периода
времени и т.д.


Функциональность и компоненты устройства
Аналоговые входы
К инвертору могут быть подключены внешние аналоговые сенсоры для контроля внешних условий (температура, солнечное освещение и т.д.)
Настройки аналоговых сенсоров выполняются прямо из меню на дисплее.
Реле с изменяемой конфигурацией.

Инвертор имеет конфигурируемое коммутационное реле, которое
может использоваться с различными рабочими конфигурациями, устанавливаемыми в соответствующем меню. Типичным примером применения является замыкание контакта при выявлении аварийного
сигнала.


Удаленное включение/отключение
Эта команда может использоваться для отключения/включения инвертора через внешнее (удаленное) управление.
Эта функция должна активироваться в меню, и если она активирована, то включение инвертора, помимо того, что оно диктуется обычными параметрами, позволяющими ему подключаться к сети, подчиняется еще и внешнему управлению включением и выключением.


Подача в сеть реактивной мощности
Инвертор способен вырабатывать реактивную мощность и, следовательно, подавать ее в сеть путем установки коэффициента сдвига фаз. Управление подачей может контролироваться непосредственно
оператором сети через специальный последовательный интерфейс RS485, либо устанавливаться с дисплея или с помощью программы конфигурации Aurora Manager LITE. Способы управления подачей могут меняться в зависимости от страны установки устройства и оператора сети, дополнительную информацию о
параметрах и характеристиках этой функции можно получить, связавшись непосредственно с ABB.

Ограничение активной мощности, подаваемой в сеть
Если инвертор активирован и настроен с дисплея или через программу конфигурации Aurora Manager, то он может ограничивать активную мощность, подаваемую в сеть, до желаемого значения (выраженного в
процентах).

Контроль входов ряда (только для версий S2F / S2X)
Если инвертор активирован и настроен с дисплея или через программу конфигурации Aurora Manager, то он может считывать и отображать на дисплее напряжение и ток каждого входа ряда.
Кроме того, контролируется также и состояние рядных предохранителей (как положительных, так и отрицательных), и в случае их выхода из строя подается уведомляющий сигнал (выводится на дисплей).

Контроль разрядников (только для версий S2X)
Инвертор контролирует состояние устройств защиты от перенапряжения
(разрядников) (как со стороны AC, так и со стороны DC), и в случае их
выхода из строя подается уведомляющий сигнал (выводится на дисплей).

Передача данных и контроль
Инвертор или сеть из нескольких инверторов могут контролироваться также на расстоянии с помощью передовой системы коммуникации, основанной на последовательном интерфейсе RS-485. Гамма опциональных устройств ABB, подключаемых к такой линии коммуникации, позволяет осуществлять контроль за устройством на месте или удаленно с помощью доступа через интернет.
Кроме того, опять же в качестве опциональной функции, можно использовать систему мониторинга через радио, установив на инвертор радиокарту «PVI-RADIOMODULE», чтобы иметь удаленный вывод визуализации данных, соединенный без использования проводов (wireless).

Радиомодуль
Карта PVI-RADIOMODULE - это аксессуар, служащий для добавления к инвертору линии радиокоммуникации. Она может быть использована параллельно линии RS-485 для передачи данных контролирующему устройству.

SD Card
Используется для обновления встроенного ПО (функциональность, реализуемая в будущих версиях ПО).

Топографическая схема устройства
Эта схема является топографической схемой функционирования инвертора.
Основными блоками являются преобразователи на входе DC-DC (называемые «booster») и инвертор на выходе. Оба преобразователя DC DC и инвертор на выходе работают при высокой частоте коммутации, что
позволяет достигать небольших размеров и относительно небольшого веса.
Каждый из преобразователей на входе относится к одному отдельно взятому массиву с независимым контролем слежения за точкой максимальной мощности (MPPT). Это значит, что два массива могут быть установлены в различном положении и разной ориентации. Каждый массив контролируется контрольной цепью MPPT.
Два "отслеживателя" могут быть сконфигурированы параллельно (в случае необходимости), чтобы управлять уровнями мощности и/или тока выше тех, которыми может управлять один «отслеживатель».
Данная версия - инвертор бестрансформаторного типа, т.е. без гальванической изоляции между входом и выходом, что позволяет значительно увеличить эффективность преобразования. Инвертор уже оснащен всеми необходимыми защитами для надежного функционирования в соответствии с нормативами, даже без
трансформатора изоляции.
Инвертор контролируется двумя независимыми цифровыми сигнальными процессорами DSP (Digital Signal Processors) и одним центральным микропроцессором. Таким образом, соединение с электрической цепью поддерживается под контролем двух независимых компьютеров, что полностью соответствует электрическим нормативам в отношении питания систем и безопасности.
Операционная система выполняет операцию коммуникации с соответствующими компонентами для осуществления анализа данных. Благодаря всему этому обеспечивается оптимальное функционирование
всего комплекса, а также высокая производительность при любых условиях изоляции и нагрузки и с полным соблюдением соответствующих директив, норм и предписаний.

Cредства защиты
Anti-Islanding
В случае отключения от местной распределительной сети поставщика электроэнергии или в случае выключения устройства для выполнения работ по обслуживанию, в соответствии с национальными нормативами и законами, инвертор должен быть физически отключен от сети для обеспечения безопасности персонала, работающего с сетью. Во избежание изолированного функционирования, инвертор оснащен системой защитного автоматического отключения, называемого «Anti-Islanding».

Замыкание на землю фотогальванических панелей
Данный инвертор должен использоваться с панелями, соединенными «свободным» способом, т.е. с положительной и отрицательной клеммами без заземления. Цепь защиты от повреждений в случае замыкания на землю постоянно контролирует заземляющее соединение и отключает инвертор в случае выявления короткого замыкания на землю, обозначая его красным светодиодным индикатором на передней панели.

Рядные предохранители
В версиях -S2F / -S2X в соединительных коробках для каждого ряда установлены рядные предохранители, которые защищают устройство от токов, превосходящих предельные значения. Характеристики предохранителей должны быть правильно определены на этапе
установки.

Устройства защиты от перенапряжения
В качестве дополнительной защиты, чтобы избежать повреждений, связанных с разрядами молний и явлениями электростатической индукции, в соединительную коробку (для версий S2X), встроены
разрядники защиты от перенапряжений постоянного тока и разрядники защиты от перенапряжений переменного тока.

Прочие защитные средства
Инвертор оснащен дополнительными защитными средствами для обеспечения надежного функционирования в любых условиях. Этими защитными средствами являются:
- Постоянный мониторинг напряжения сети для поддержания значений напряжения и частоты в рабочих пределах;
- Контроль внутренних температур для автоматического ограничения мощности, когда необходимо, чтобы устройство не перегревалось (derating).
Многочисленные устройства контроля обусловливают его насыщенную структуру для обеспечения абсолютно надежного функционирования.

Предписания по безопасности и общая информация

Инверторы изготавливаются в соответствии с самыми строгими нормами по предупреждению несчастных случаев и оснащено защитными устройствами, способными обеспечить безопасное функционирование
компонентов и работу операторов.

По очевидным причинам невозможно учесть всех условий установки и окружающей среды, в которых будет установлено устройство; поэтому необходимо, чтобы Клиент надлежащим образом проинформировал производителя об особенностях условий монтажа. ABB не несет ответственности в случае несоблюдения норм правильной установки и за машины, установленные в линии перед и
после поставляемого оборудования.
Необходимо предоставить правильную информацию операторам. Для этого они должны изучить и соблюдать техническую информацию, приведенную в руководстве и в приложенной документации.
Описанные в руководстве указания не заменяют предписаний по безопасности и технических данных по установке и функционированию, приведенных на самом изделии, тем более они не могут заменить действующих в стране установки норм безопасности и общих правил, диктуемых здравым смыслом.
Производитель готов организовать тренинг или обучение привлеченного к работам персонала, как в месте монтажа, так и за его пределами, в соответствии с условиями, оговоренными в контракте.
Рекомендуется воздержаться от использования устройства, если наблюдаются какие-либо несвойственные отклонения в его функционировании. Рекомендуется избегать временного ремонта. Ремонт должен
осуществляться исключительно с использованием оригинальных запчастей, которые устанавливаются в зависимости от целей применения. Ответственность за коммерческие компоненты лежит на их производителях.

Опасные зоны и работы
Окружающие условия и риски
Допускается установка оборудования вне помещения, но при определенных условиях окружающей среды, которые не будут негативно влиять на его исправное функционирование. Эти условия перечислены в технических данных и в главе, посвященной установке.
ABB НЕ несет ответственности за утилизацию устройства: дисплея, кабелей, батарей, аккумуляторов и т.д.... необходимо, чтобы Клиент предусмотрел утилизацию потенциально вредных для окружающей
среды веществ в соответствии с нормами, действующими в стране, в которой установлено оборудование.
Те же меры должны быть приняты при ликвидации оборудования. Устройство не подготовлено к работе в особых условиях воспламеняемости или взрывоопасных зонах.
Клиент и/или установщик должны тщательно обучить операторов или иной персонал, находящийся вблизи устройства, обозначив, в случае необходимости, табличками или другими средствами опасные зоны
или работы: магнитные поля, опасные напряжения, высокие температуры, возможность электрических разрядов, опасность общего характера и т.д....

Сигнальные знаки и наклейки
ЗАПРЕЩЕНО срывать, портить, пачкать, закрывать наклейки на корпусе устройства.
Наклейки необходимо периодически протирать и всегда содержать на виду, т.е. они НЕ должны быть скрыты инородными предметами (ветошью, коробками, инструментами и т.д.).
Приведенные в настоящем руководстве технические данные не заменяют информации, помещенной на наклейках на корпусе оборудования.
Меры безопасности и предотвращения несчастных случаев 3- 33 - 000017CC

Опасность ожога
ВНИМАНИЕ: снятие щитков или крышек возможно только 10 минут спустя после того, как отключено напряжение; чтобы дать возможность компонентам охладиться и чтобы разрядились электростатические
заряды и паразитные напряжения.
Сразу после выключения устройство может представлять опасность ожога из-за нагрева поверхностей до высоких температур (напр.: трансформаторы, аккумуляторы, катушки и т.д.), поэтому следует обращать внимание на поверхности, к которым необходимо прикоснуться.
В случае пожара следует использовать пенный огнетушитель CO2 и использовать самовсасывающие устройства для борьбы с огнем в закрытых помещениях. Инвертор ABB лишен острых углов и режущих кромок, но в некоторых случаях невозможно оказать первую помощь, поэтому рекомендуется носить одежду и персональные защитные средства, предоставленные работодателем.
Персонал не должен носить одежду или аксессуары, которые могут стать причиной пожара или появления электростатических зарядов, а также одежду, которая может угрожать личной безопасности.
Любые операции с устройством должны выполняться в изолированной одежде и с использованием изолированного инструмента.
Например: изолирующие перчатки класса 0 категории RC.
Работы по техобслуживанию выполняются только при условии, если устройство отсоединено от сети и от фотогальванического генератора.
Персонал НЕ должен приближаться к устройству босиком или с мокрыми руками.
Рабочий по обслуживанию устройства обязательно должен убедиться, что никто не перезапустит или не включит оборудование во время ремонта. Он должен фиксировать любые неполадки или снижения
производительности вследствие износа или старения компонентов, чтобы своевременно восстанавливать необходимые условия безопасности.
Монтажник или механик должен всегда обращать внимание на рабочую зону, чтобы она была хорошо освещена и имела достаточно пространства и пути эвакуации.
При установке необходимо учесть или убедиться, что шум, производимый устройством в зависимости от помещения, не превышает допустимых законом порогов(ниже 80 дБA).

Categories

    ENF SOLAR

    Manufacturers